Над созданием закона о ненецком языке работали специалисты регионального общественного движения «Ассоциация ненецкого народа «Ясавэй»» и управление коренных малочисленных народов Севера и традиционным видам деятельности Ненецкого автономного округа. Как сообщил начальник управления Юрий Хатанзейский, согласно этому законопроекту ненецкий признаётся местным официальным языком малочисленных народов и используется наравне с государственным.
В целом территория России представлена разными языками: карелов, вепсов, ненцев, нганасанов, коряков, ительменов, удмуртов, хантов и так далее. Некоторые из них выделены красным цветом как находящиеся «в серьёзной опасности».
Ненцы — коренное население Европейского Севера и севера Западной Сибири. Ненецкий язык, на котором говорит народ, относится к северной ветви самодийской группы уральских языков. В языке ненцев выделяются два диалекта: тундровых ненцев и лесных. Язык тундровых ненцев подразделяется на говоры: канинский, большеземельский, малоземельский и колгуевский. Ненецкая письменность создана в 1932 году на основе латинской графики.
Как отметил Юрий Хатанзейский, ответственность за сохранение и развитие родных языков и культуры народов в национальных автономиях несут региональные органы государственной власти. В Ненецком автономном округе в этом направлении проводится большая системная работа. Это, в частности: сохранение ненецкой письменности и живого языка в общении, обучение родному языку в общеобразовательных школах, издание учебной и художественной литературы, публикация материалов на родном языке в региональных периодических печатных изданиях, создание редакции ненецкого вещания на базе региональной телерадиокомпании и специальных кабинетов ненецкого языка в Центре развития образования Ненецкого автономного округа и Северном (Арктическом) федеральном университете, а также поддержка многочисленных творческих национальных коллективов.
Чтобы придать ненецкому языку официальный статус на законодательном уровне, в управлении по делам коренных малочисленных народов Севера и традиционным видам деятельности НАО разработали соответствующий законопроект и представили его на обсуждение общественности и рассмотрению в администрацию округа. Законопроект был согласован с управлением финансов и экономического развития НАО, правовым управлением аппарата окружной администрации, рассмотрен и одобрен на заседании администрации Ненецкого автономного округа.
«Закон о сохранении и развитии родного языка ненцев — один из знаковых региональных проектов, — отметил Юрий Хатанзейский. — Законопроект определяет права ненецкого языка, возможность его официального использования в документах и географических названиях на территории национальной автономии».
Так, различные законы и нормативные акты в НАО будут публиковаться с переводом на родной язык ненцев. Помимо этого, наименования географических объектов на территории округа, дорожные и другие надписи в местах проживания коренных малочисленных народов Севера также будут оформляться с учётом интересов населения на ненецком языке наравне с русским.
Отдельная статья в законе посвящена обучению на ненецком языке. В частности, граждане имеют право изучать родной язык и получать дополнительное образование на родном языке. А органы государственной власти НАО должны всячески поддерживать интересы жителей, обеспечивать создание в образовательных учреждениях классов и групп для изучения ненецкого языка.
По информации управления образования и молодёжной политики Ненецкого автономного округа сейчас ненецкий язык преподается в 13 национальных школах и в 8 дошкольных образовательных учреждениях округа. Причём, родной язык изучают все учащиеся, независимо от того, к какой национальности они себя относят. Главным критерием в данном случае, как отмечают специалисты, является уважение к обычаям, традициям народов, проживающих на территории НАО.
В Институте народов Севера Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена осуществляется подготовка педагогов с высшим профессиональным образованием из числа выпускников школ НАО, имеющих право преподавания родного (ненецкого) языка в детских садах, школах, училищах и колледжах.
В Нарьян-Марском социально-гуманитарном колледже студенты проходят подготовку по специальности «Преподавание в начальных классах» с дополнительной подготовкой в области родного языка и литературы.
Помимо изучения в школах и ДОУ, родной язык в округе имеет и другое распространение. Так, на ненецком языке издаются книги, журналы, учебно-методическая литература, проводятся конкурсы чтецов и исполнителей ненецкой песни.
«Также ненецкий язык используется на мероприятиях, связанных с национальной жизнью, популяризацией ненецкого языка и культурного наследия ненцев», — сообщил Юрий Хатанзейский.
Помимо этого на страницах окружной газеты «Няръяна вындер» раз в неделю печатается страничка «Ялумд» на ненецком языке — освещаются все события регионального и российского масштаба. Публикации посвящаются культуре, этнографии, сохранению языка, оленеводству.
Этнокультурным центром издаётся уникальный детский журнал «Пунушка» на русском и ненецком языках. Его читают в детских садах и школах, клубах, он используется как методический материал.
В журнале «Вынгы вада» («Слово тундры») также в каждом номере раскрываются темы сохранения и развития ненецкого языка. Большое внимание в журнале уделяется литературному творчеству ненецких поэтов и писателей, издается рублика на ненецком языке «Вечные ценности».
Информационный вестник «Нэрм юн» (Вести Заполярья), выпускаемый в рамках программы «Сохранение и развитие коренных малочисленных народов севера в НАО на 2011-2013 годы», выходит на русском языке. Но в каждом номере освещается тема традиционных знаний, связанная с сохранением национального языка и культуры.
Каждую среду в эфире радио «Нарьян-Мар FM» выходит информационно-просветительская программа на ненецком языке «Аргиш — учимся ненецкому языку». А на телеканале «Нарьян-Мар ТВ» выпускается программа о ненецкой культуре, традициях и жизни коренной национальности «Аргиш» на русском языке.
Один раз в неделю в блоке новостей «Заполярный вестник» на Нарьян-Мар ТВ выходит сюжет на ненецком языке об актуальных событиях. Кроме того, на «Нарьян-Мар ТВ» транслируются художественные и документальные фильмы на ненецком языке о жизни коренных народов. Передачи выходят в рамках обмена информационными сюжетами и фильмами между Ямало-Ненецким и Ненецким автономными округами.
На ненецком языке звучат радиопередачи «Вынгы сё» («Голос тундры») на «Радио России». В передаче несколько постоянных рубрик: «Нэрм юн» — вести; этнографическая страничка, где рассказывается об истории каждого месяца, о том, что ждёт оленеводов, о приметах; интервью с интересными людьми. Звучат песни и стихотворения на ненецком языке, поздравления труженикам Ненецкого округа.
«В СМИ региона достаточно широко представлена тема популяризации родного языка и культурного наследия ненецкого народа, выходят передачи и публикации на ненецком языке. Всё это способствует сохранению, возрождению и развитию языка, формированию любви к родному краю и уважению к труженикам тундры, помогает оценить значимость и ценность культуры коренных малочисленных народах Севера», — подчеркнул Юрий Хатанзейский.
Также в Ненецком автономном округе началась реализация международного проекта по развитию телерадиовещания на ненецком языке «Вынгы Се — Голос Тундры». Цель проекта — организация постоянного телерадиовещания на ненецком языке на базе Ненецкой телерадиовещательной компании.
Добавим, 1 августа 2012 года губернатор округа Игорь Фёдоров внёс проект закона «О родном языке коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Ненецкого автономного округа» на рассмотрение собрания депутатов НАО.